Jako jediný jsem měl přehled o tom, jak to všechno do sebe zapadá.
Аз бях единственият с.......... как всичко е пригодено да бъде заедно:
Pošli všechno do těch dvou sektorů, a nemůžeš ho minout.
Пратете всички в тези два сектора и няма да го изпуснете.
Polibme se a dáme to všechno do pořádku.
Да се целунем и да се почувстваме по-добре.
Šéf mi napařil šest motorových saní, tři pásáky... a dvě vozidla na sníh, všechno do pondělka.
От кметството ми докараха шест скутерчета и два снегорина за ремонт... Трябва да са готови до понеделник.
Vypadá to, že všechno do sebe zapadá.
Изглежда парчетата си идват по местата.
Udělám si plán a dám si všechno do latě.
Трябва да изготвя план, да степенувам важностите.
Podívejte, všechno, do posledního pitomého kávového zrníčka je v počítači a musí to sedět.
Вижте, всяко едно зърно кафе е в компютъра и трябва да бъде отчетено.
A pak to šlo všechno do hajzlu.
И един ден всичко се скапа.
Můžeme dát všechno do pořádku, ale ne s těmi uprchlými bratry venku.
но не с тези братя обикаляйки цялата страна
Co jsem vystoupil, šlo všechno do hajzlu.
Всичко се скапа след като напуснах.
Všechno do sebe krásné zapadlo, když jim vzdálení příbuzní Vicky, kteří žili v Barceloně nabídli, že u nich mohou zůstat v červenci a srpnu.
Всичко се нареди, когато далечна роднина на Вики в Барселона предложи да приюти двете момичета през юли и август.
Pravděpodobně spálili loď a vzali všechno do vnitrozemí.
Вероятно са изгорили кораба и са пренесли всичко на сушата.
Řekl jsi mi, že dáš všechno do pořádku.
Каза ми, че ще оправиш всичко.
Myslím, že nám to všechno do letadla nevezmou.
Не мисля, че ще ни оставят да носим толкова.
Tak mě pozvi dovnitř a já dám všechno do pořádku.
Така че само ме покани и мога да накарам всичко това да спре.
Vytočím 911 a zavoláme sem uniformované policisty a ti dají všechno do pořádku.
Ще набера 911, ще извикам униформени полицаи, и те ще сложат всичко в ред.
A teď, mohl by mi kdokoliv z vás důstojníků vysvětlit jak plukovník Young zvládl poslat všechno do pekel tak rychle?
Ще ми обясните ли как Янг допусна всичко да рухне толкова бързо?
Udělal bych cokoli, dal bych cokoli za to, abych dostal druhou šanci dát to všechno do pořádku.
Бих дал всичко, за да имам втори шанс да оправя нещата.
Zadala jsem to všechno do Účta, nic mi to nehlásilo, tak to musí znamenat, že je vše v pořádku, ne?
Когато вкарах всичко в програмата "Куикен", нямаше червени отметки, това значи, че всичко е наред, нали?
Vložila jsem všechno do téhle perspektivy, abych měla všechno pod kontrolou.
Оставих останало за в бъдещето, защото контролирам нещата.
Zůstanu dnes doma, dám všechno do kupy zavolám někomu, aby zkontroloval šatník.
Ще почистя и ще повикам някой да погледне дрешника.
Seš si jistej, že to chceš všechno do jedný ruky?
Сигурен ли сте, че искате да сложите всичко?
Takže, dejte všechno do tašky, a tašku dejte na přední sedadlo vašeho auta a to nechte odemknuté, abychom se na to mohli podívat hned, jak tam dorazíme.
Сложи всичко в торбата, постави я на предната седалка и остави колата отключена, така че да можем да я проверим възможно най-скоро, когато пристигнем.
A nevracejte se k Autoritám, dokud nedáte všechno do pořádku.
И не се връщайте при Съвета докато всичко е чисто.
Ale díky té nehodě náklaďáku šlo všechno do kytek.
Но катастрофата на пикапа прецака всичко.
Vložil všechno do společnosti Dicka Romana a přišel o všechno, když minulý rok zkrachovali.
Инвестирал е всичко в Роман индъстрийс и е загубил всичко, когато се разбиха и изгоряха миналата година.
Ale určitě tě potěší, že jsem přišla o všechno do posledního centu.
Можеш да си спокоен, защото и аз загубих всичките си пари.
Měl bys to nejspíš sepsat všechno do svého deníku pro archivy, víš?
Може би трябва да го запишеш в дневника си. За архивите.
Jakmile nálož vybuchne, nastane chvíle, kdy půjde všechno do kytek.
Веднъж като гръмне заряда, и ще има момент, когато ще тресне вентилатора.
Když šlo všechno do kytek, chtěl jsem být bojofý pilot... bojový pilot.
Когато започна войната, исках да бъда пилот...
Vleze se to všechno do tvého pohřebáku?
Ще влезе ли в катафалката ти?
Mám tě ráda, sestřičko, a spoléhám na to, že to dáš všechno do pořádku.
Обичам те, сестричке, и разчитам да оправиш всичко това.
Tam bude naše poslední místo odporu, kdyby šlo všechno do kopru.
Там ще дадем последен отпор, ако всичко се обърка.
Vydělal jsem Morozovi miliony, a on dal tohle všechno do pohybu?
Направих милиони за Морозов, а той е този, който е започнал всичко това?
Takže si fakt myslíš, že nalezení plyšového medvídka uvede na světě všechno do pořádku?
Наистина ли мислиш, че като намериш мечето ще оправиш всичко в света?
Vím, že jsem ti slíbila, že dám všechno do pořádku před tvým příchodem.
Знам, че обещах да оправя всичко преди да се върна.
A když jde všechno do háje, všechno, co máš, je rodina.
И когато всичко отива на провала, остава ни само то... семейството.
Pořád jsem propouštěl architekty a stavitele, takže nikdo tak úplně neví, jak to všechno do sebe zapadlo.
Постоянно уволнявах архитектите, за да не знае никой какво всъщност правя.
A tak se v "nejlepším filmu, co kdy kdo prodal" stalo, že všechno do nejmenších detailů, od úvodu po závěr, má na sobě od začátku do konce značku - počínaje sponzorem názvu filmu, který uvidíte, což je značka X.
И така това, което се случва в "Най-великия филм някога продаван" е, че всичко от горе до долу, от началото до края, е реклама от началото до края -- от спонсора над заглавните надписи, който ще видите във филма, което е марка Х.
Zcela jistě se mi to všechno do mého malého kufříku nevejde.
Очевидно всичко това няма да се побере обратно в моя малък куфар.
Ty chvíle, kdy všechno do sebe zapadne a před námi se objeví uvěřitelný svět.
Моментът, в който всички части идват на мястото си и имаме свят, в който можем да повярваме.
Ale lidi pořád vyhazovali všechno do vzduchu.
Проблемът беше, че хората взривяваха всичко.
5.6711950302124s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?